JPCERT コーディネーションセンター

安全・安心なIT社会のための、国内・国際連携を支援する

お問い合わせ サイトマップ English

Home > イベント情報 > サイバー情報共有のためのワークショップ

最終更新: 2012-02-23

サイバー情報共有のためのワークショップ


サイバー情報共有のためのワークショップ は終了いたしました。
ご参加いただきました皆様、誠にありがとうございました。

サイバー情報共有のためのワークショップ 開催のご案内


サイバー情報共有のためのワークショップ
~海外事例と情報共有の取組について~

「平成23年度コンピュータセキュリティ早期警戒態勢の整備事業(標的型攻撃に関する情報共有枠組みのパイロットプロジェクトの運営)」のもと、国内における関連事項ともに、海外での事例やその取組み等の情報の共有を促進するため、ワークショップを開催いたします。

一般社団法人 JPCERT コーディネーションセンター (JPCERT/CC)
特定非営利活動法人 日本ネットワークセキュリティ協会(JNSA)
開催概要
名  称 サイバー情報共有のためのワークショップ
~海外事例と情報共有の取組について~
http://www.jnsa.org/seminar/2012/0214/
日  時 2012年2月14日(火)
13:30~17:00
会  場 ベルサール八重洲 3階
中央区八重洲1-3-7八重洲ファーストフィナンシャルビル3F
http://www.bellesalle.co.jp/bs_yaesu/access.html
主  催 経済産業省
共  催 一般社団法人 JPCERT コーディネーションセンター
特定非営利活動法人日本ネットワークセキュリティ協会(JNSA)
事 務 局 特定非営利活動法人 日本ネットワークセキュリティ協会(JNSA)
後  援 情報セキュリティ政策会議
定  員 一般募集枠50名
参 加 費 用 無料
申し込み方法 定員となりましたので、申込受付を終了いたしました。

【プレスブリーフィング】
報道関係者の皆様につきましては、同場所にて17時よりプレスブリーフィングを予定いたしております。参加希望の方はJNSA事務局までメールにて(office@jnsa.org)宛にお申込下さい。

Topへ

ワークショッププログラム
13:30 - 13:40 開会のご挨拶
経済産業省
13:40 - 14:20 グレッグ・ラタリー(デルタリスク 最高経営責任者)
Greg Rattray, Partner, Delta Risk LLC
「Understanding and Responding Attacks by Advanced Persistence Threat」
「APTによる攻撃のリスク理解と対策」
14:20 - 14:40 真鍋 敬士(JPCERTコーディネーションセンター 理事)
「CSIRT活動における標的型攻撃への取り組み」
14:40 - 15:00 則房 雅也(日本電気株式会社 主席技術主幹)
「NECの情報セキュリティ対策への取り組みと標的型攻撃」
15:00 - 15:10 休憩(10分)
15:10 - 15:50 リー・ロック(米国国土安全保障省 US-CERT 局長代理)
Lee Rock, Acting Director, US-CERT"US-CERT Counter
「Targeted Attack collaboration program」
「US-CERT 米国における標的型攻撃情報共有プログラム」
15:50 - 16:10 ボブ・カーシュナー
(ロッキード マーティン グローバルソリューション事業部長)
Bob Kirchner, Director, Global Solutions
「Intelligence Driven Response and Collaboration」
「ロッキードマーティンにおけるAPT対策:インテリジェンス分析と連携」
16:10 - 16:30 ジェフ・スタッツマン
(レッド スカイ アライアンス 最高経営責任者)
Jeff Stutzman, CEO Red Sky Alliance
「Facilitating collaborative analysis」
「APT対策におけるコラボレティブ分析の重要性」
16:30 - 16:50 ケビン・アルバノ
(マンディアン 情報事業部長)
Kevin Albano, Director of Intelligence, Mandiant
「Understanding Targeted cyber attack and countermeasures」
「標的型攻撃の理解とその対策」
16:50 ワークショップ終了

Topへ

※ 日英同時通訳あり。
※プログラムは予告なく変更される場合がございます。予めご了承下さい。